תרגמו את קורות החיים שלכם

אחד המסמכים החשובים ביותר לאדם הוא מסמך קורות החיים שלו. זהו חלון הראווה שלו, המסמך שמציג אותו בצורה הטובה ביותר בפני מעסיקים פוטנציאליים. אומרים שקורות חיים יהיו לא פעם ההבדל בין קבלה לאי-קבלה לעבודה. ומה עושים כשמעוניינים להציג את קורות החיים למעסיק בחו"ל, או לכזה שמעוניין במסמך בשפה זרה? פונים לאנשי מקצוע מומחים, כמו אנשי משרד עו"ד ונוטריון יריב קדם. ליצירת קשר וקבלת ייעוץ ראשוני ללא תשלום התקשרו 03-6543210

להיראות מקצועי ומיומן – בשלל שפות

הרעיון של קורות החיים הוא לשקף ולהקיף בצורה מתומצתת את כל ניסיונו והכשרתו של המועמד לעבודה, ואין זה משנה באיזו שפה מדובר. כי קורות חיים הם המפתח לקבלה לעבודה, ולכן חשוב שבכל שפה הם יהיו המקצועיים והמלוטשים ביותר.

עבור האדם הממוצע, לא תמיד יהיה פשוט לעשות את המעבר בין השפות – ובייחוד אם קורות החיים כוללים מונחים ומושגים מקצועיים אשר יכולים להישמע ולהיכתב אחרת בשפת היעד. בדיוק למטרה זו חשוב לאתר אנשי מקצוע מיומנים, שידעו לתרגם את קורות החיים בצורה המדויקת ביותר, בשפה הנכונה ותוך שמירה על 'אופיו' של המסמך.

תרגום קורות חיים באיכות הגבוהה ביותר

תרגום קורות חיים הוא לא עניין של מה בכך. יש להתחשב כאן במדינת היעד ובשפת היעד, במקצוע שאליו רוצה להתקבל בעל המסמך, באופי הייחודי של המסמך (כך שיבלוט מעל למועמדים האחרים) וכן בכללים ובנהלים המקובלים בשפת היעד ובמדינת היעד.

למעשה, תרגום קורות חיים אינו כולל רק תרגום ישיר של הכתוב. הוא מתחשב בנתונים רבים אחרים, מתוך מטרה אחת: להתאימו לשפת היעד שבה נכתב בצורה המדויקת ביותר. זוהי המומחיות של אנשי משרד עו"ד ונוטריון יריב קדם.

אז אם אתם זקוקים לתרגום מקצועי של קורות חיים, אם תרצו תרגום מעברית לאנגלית או מאנגלית לעברית או בכלל לשפות אחרות, תפנו אל משרדינו ותוכלו להיות בטוחים שהתוצר הסופי הוא הטוב ביותר שאתם יכולים לבקש. אנו נבטיח לכם תרגום קורות חיים מדויק, מקצועי ומותאם לכם אישית – כמו גם לשפת היעד שאליה המסמך יתורגם. בדרך זו, תוכלו להיות בטוחים שזכיתם בשירות הטוב ביותר שיש בתחום.

ליצירת קשר וקבלת ייעוץ ראשוני ללא תשלום התקשרו 03-6543210

על מנת לקבל הצעת מחיר, אנא מלאו את פרטיכם

    * שדה חובה